Hasta Dios se equivoca

 

Isaak Babel
Cuentos de Odesa
babel-odesa

Género: Relatos
Editorial: Nevsky
Páginas: 128
ISBN: 978-84-9416-376-0
Precio: 15,20 €
Año: 1926 (2014 en España)
Idioma original: ruso
Título original: Odesskie Raskazi
Traducción: Marta Sánchez-Nieves
Ilustraciones : Iratxe López de Munáin

La vida de Isaak Bábel está llena de momentos emocionantes. También conmueve imaginar su ignominiosa ejecución ante el pelotón de fusilamiento, después de indecibles torturas, y el modo en que su obra sobrevivió no solo a la prohibición decretada en toda la URSS, sino también a la muerte civil del autor.

Releyendo sus Cuentos de Odesa, en concreto estos cuatro que ha rescatado Nevsky en versión de Marta Sánchez-Nieves, con preciosas ilustraciones de Iratxe López de Munáin, me ha sobrevenido otra emoción, no menos clara y vívida: la de percibir sin género de duda el estado de gracia de un escritor, esa inspiración que no viene de la mano de ninguna musa, sino del hecho de haber encontrado un acento propio, de dar, después de mucha búsqueda y mucho ensayo y error, con el modo exacto en que uno quiere conducir su voz.

Gorki le aconsejó que en sus escritos no perdiera de vista al pueblo, la fuente de las grandes leyendas

Nos sorprende, en este sentido, comprobar que entre su famoso Diario de 1920 y estos Cuentos median apenas cinco años. En ese salto de madurez confluyen varios factores: conoce a Gorki, cubre como periodista la cruenta guerra civil rusa y la campaña polaco-soviética, que acabaría inspirando su obra maestra, Caballería roja… Pero sobre todo adquiere una definitiva certeza de sus capacidades para el oficio. Es ese punto en que un escritor ya no tiene que mendigar reconocimiento, como había hecho antes Bábel en San Petersburgo, peregrinando de editorial en editorial: ahora sabe que lo es, solo tiene que esperar que soplen para su obra vientos favorables.

Gorki le había dado un consejo fundamental: que en sus escritos no perdiera de vista al pueblo, la fuente de las grandes leyendas y el diapasón del tono deseado. Y empieza a escribir (o quizás a retocar lo ya escrito) sobre su Odessa natal, sobre el mundo judío en que creció y fue educado. A esta motivación pertenecen las historias que comentamos aquí, empezando por los inspirados en la figura de Benia Krik, el ‘Rey’, un bandido que capitanea la mafia -¿podemos llamarla así?– del barrio judío de Moldavanka.

El único pero que encontramos en la edición es que nos deja con ganas de más

La primera historia, El Rey, narra el modo en que Benia resuelve sus diferencias con el nuevo jefe del cuartel; la segunda, Qué sucedió en Odesa, hace memoria del modo en que el matón fue convirtiéndose poco a poco en el ‘Rey’. La tercera, El padre, cuenta las maniobras para unir a Benia Krik con la robusta Baska, la hija del comerciante Froim Graj. Por último, Liubka La Cosaca (acaso la pieza más torpe, no sabemos si por deficiencias del original o por dificultades de traducción) explica cómo Cudeckis se convirtió en administrador de la posada de Liubka. Son, como se ve, historias sencillas, cuentos afines a la tradición popular, habitados por personajes llenos de carga literaria, moradores de regiones heladas, bebedores de largo aliento, gente dura y a menudo violenta.

El único pero que encontramos en la edición es que nos deja con ganas de más. A nadie hubiera molestado incluir al menos dos o tres cuentos adicionales, que aun con tan buen cuerpo de letra no habría encarecido demasiado el producto. Por lo demás, la escritura de Bábel es sencillamente deliciosa: eficaz cuando se trata de ir al grano, discretamente poética otras veces, como cuando la recién casada empuja al marido al lecho y lo mira “igual que un gato que lleva a un ratón en la boca y lo va probando poco a poco con los dientes”, o cuando el sol se planta sobre la cabeza de uno de los personajes “como un centinela armado”, o al llegar al centro del cielo, empieza “a temblar como una mosca debilitada por el bochorno”.

1 2Página siguiente

 
 

Etiquetas

,

Artículos relacionados

Acerca del autor

Alejandro Luque

@atoluque

Periodista y escritor (Cádiz, 1974). Vive en Sevilla.
Tras trabajar en la...

Hasta Dios se equivoca
 
 

0 Comentarios

Sé el primero en dejar un comentario.

 
 

Deja un comentario