catalán

El catalán es una de las nueve ramas de las lenguas románicas y se habla sobre todo en las costas del Mediterráneo noroccidental. Por su fonética y morfología ocupa un lugar intermedio entre el castellano y el francés. Está estandarizado como catalán en España, donde es lengua cooficial en las comunidades autónomas de Cataluña, Comunidad Valencia y Baleares, además de ser el idioma oficial de Andorra. La variante de este idioma hablado en Francia se conoce como occitano.

Catalan - Occitano. Difusión y dialectos

El catalán hablado en España se subdivide entre el habla de Cataluña, el valenciano y el balear. El consenso lingüístico considera el catalán como una lengua única con variantes regionales. En el debate político a veces se intenta otorgar al valenciano y balear el estatus de lengua propia, pese a que todos utilizan la misma ortografía.

Más difícil es el caso del occitano: al no ser oficial en Francia no tiene un versión única estandarizada. De ahí que sea frecuente referirse al occitano con el nombre de los dialectos regionales: gascón en la parte occidental, languedoc en el centro, provenzal en la zona fronteriza con Italia, y vivaroalpino, auvernense y limusino alrededor del Macizo Central.

La única variante del occitano reconocida oficialmente es el aranés, es decir el gascón utilizado en el Valle de Arán, en la provincia de Lérida. Finalmente, la ciudad de Guardia Piemontese en Calabria (sur de Italia) también conserva, al menos oficialmente, el habla occitano, que llegó en el siglo XII con refugiados waldenses del norte de Italia.

Además, una variante local del catalán se habla en la ciudad de Alguer en Cerdeña, donde llegó gracias a los marineros y soldados de la Corona de Aragón. Tiene estatus cooficial y utiliza la ortografía catalana estándar.

No hay consenso sobre el número de hablantes del catalán, dado que casi todos son bilingües: en España se considera probable una cifra de algo más de 7 millones; en Francia, las estimaciones se sitúan por encima de los 6 millones, aunque quizás sólo medio millón utilice este idioma a diario.

Historia

El catalán, entonces conocido como provenzal, fue la lengua de la cultura y poesía de la Edad Media, del siglo XII al XV, no sólo en Francia y España sino incluso en Italia y Alemana, gracias a los trovadores, que empleaban este idioma, y a científicos y filósofos como Ramon Llull. Su declive empezó en el siglo XVI y en 1700 fue prohibido en la Administración francesa.

Desde el siglo XIX hay cierto renacimiento que se intensifica en España con el protagonismo político de Cataluña en los años treinta y de nuevo a partir de los setenta. Hoy, el catalán es la lengua dominante en el ámbito administrativo y académico de Cataluña. En Francia se utiliza a menudo en la literatura local y hay iniciativas para difundirla entre los jóvenes, pero no tiene difusión pública, exceptuando algunas iniciativas municipales.

17 comentarios en “catalán

  • orlando opina:

    desde costa rica se escucha un poco bastante raro que en estos tiempos españa se separa en pedasos, porque lo catalanes no hacen un pais con los pueblos franceses que hablan catalan o su mismo idioms

    • dani opina:

      orlando me poidrias responder ¿ por que los hispanos de america y asia no aprendeis correctamente el castellano? España no se separa en pedazos! inglaterra,francia,eeuu y los masones estan fragmentando España siglo a siglo.Estudia y veras que inglaterra nunca a ganado una batalla a España ! la unica la gano la naturaleza q raramente hay vientos huracanados en trafalgar. Por contra ideo un plan se llama plan mitland o algo similar para fracturar España poco a poco.Eo oro compro las voluntades de los traidores Bolivar san martin y demas traidores a su patria. EStudia la historia de aragon y la corona catalanoaragonesa.

  • Josh opina:

    Orlando el catalán es hijo del occitano pero no es occitano. A mí entender el Gascón- de wascón o vascón- idioma que mezcla el latín y el vasco no debería considerarse tampoco occitano.

    • msur opina:

      Aunque el nombre del gascón parece aludir al vasco, el idioma no es vasco sino occitano, es decir romance. La influencia del euskera en el gascón (fonética y algo de vocabulario) no es esencialmente mayor que la que tiene en el castellano. Los hablantes del aranés, por ejemplo, consideran su propio idioma una rama del occitano dentro de la variedad gascón. Es romance, no vasco.

  • pablo carmona soto opina:

    efectivamente. Cataluña tiene la controversia porque nunca tuvo una población homogénea y sobretodo confundir siempre a la gente por motivos políticos e intereses de todo tipo. El catalán como sus varientes viene efectivamente de las lenguas de occ pero empezó a competir con el latin. Todo tiene su origen efectivamente y no debemos hacer trampas en los planteamientos.

  • odando opina:

    Orlando deja de lamerle la polla a la iglesia católica, parte por ahí. Cada pueblo es libre

  • Dr. Alf opina:

    El catalán y el occitano se separaron en el siglo XII. Actualmente solo hay cierta inteligibilidad con el lengadociano. Son lenguas tan cercanas como el castellano y el galaicoportugués.

  • Anónim@ opina:

    El OCCITANO era el que se conocía como Provenzal/Provençal y era la lengua de la cultura y poesía, NO EL CATALÁN. Este artículo no es más que una farsa, sólo tergiversa las cosas para desinformar a la gente, además, el Catalán/Valenciano/Balear es un dialecto del Occitano y filológicamente se puede comprobar de manera fácil, la política fue la que hizo que el Catalán/Valenciano/Balear se considere una lengua distinta al Occitano, pero la realidad es muy diferente y, aunque el Catalán/Valenciano/Balear haya tenido cambios en su gramática, haya adoptado ciertos arabismos a través de la influencia del Castellano y su fonética haya sido influenciada en parte por el Castellano, esos cambios no son lo suficientemente grandes como para considerarse realmente una lengua distinta al Occitano, incluso hay muchas palabras empleadas hoy en día en el Catalán/Valenciano/Balear que son occitanismos arcaicos los cuales están casi en desuso en el Occitano actual. No soy Occitanista ni anticatalanista, simplemente estoy hasta el hartazgo de tantas mentiras sobre este tema, es una pena que en Cataluña, Valencia y las Islas Baleares estén adoctrinando a la gente con historia manipulada.

  • José Navarro opina:

    En la Universidad de València se estudia que el Catalán se diferencia de las demás lenguas occitanas en la medida que está castellanizada. No hay discusión en que forma parte de la misma familia lingüística. Las lenguas evolucionan libremente pero se vuelven estancas cuando que se normativizan. Una vez normativizadas puede ser que las formas dialectales similares adopten esta misma normativización, por lo que estos diferentes dialectos se englobarán académicamente en un mismo sistema lingüístico. Esto quiere decir que, por ejemplo, si el Gascón aceptara como propio la normativización de la lengua aranesa automáticamente el Gascón sería considerado académicamente Aranes. Esto no significa que negar la verdad científica de que el Gascón existe como lengua; pero se afirmaría, como he dicho, que el Gascón es académicamente Aranés. En definitiva, que varias lenguas o dialectos formen parte de un mismo sistema lingüístico es una cuestión académica de consenso, no una cuestión científica.
    Véanse estos ejemplos: Flamenco/Neerlandés. Valenciano/Catalán. O al contrario Gallego/Portugués.

    • José Navarro opina:

      Y me faltó decir, para que se entienda mejor, además de Gallego/Potugués: Lemosín/catalán

  • Neus opina:

    Gràcies per tots els comentaris. El conesement del Catala . Informaciò .cultura es pot aconseguir a centres oficials. Jo com a catala. Intento escriure però ..com vaig neixa quan estaba el FRANCO ..doncs aqui estem

  • Gonzalo opina:

    El catalán no es un leguaje propio de la región valenciana, que tiene su propio idioma, el idioma valenciano, y que es el primer idioma de España en tener siglo de oro de las letras, coincidiendo con el Renacimiento. Además el idioma valenciano no es Occitano como si lo es el dialecto catalán. En Valencia se impone ese dialecto foráneo de forma oficial, ese Lenguaje menor como es el dialecto catalán de Barcelona , por ansias expansionistas de los separatistas catalanes que exigieron a José María Aznar la imposición del catalán sin llamarlo catalán en el Reino de Valencia si no le apoyaban con sus diez escaños en el Congreso de los Diputados para ser elegido presidente de España entonces, y Aznar aceptó esa tradición a los Valencianos. Todo eso se acabará cuando cambie el ciclo y dejarán de mentir en prensa y universidades subvencionadas. Vixca Valencia . Gonçal

  • Gabriel opina:

    El catalán es una porquería

  • José María opina:

    Sólo los ignorantes y los `fachas´ dicen que el valencià no es català.
    Pablo Casado dijo que el mallorquí, menorquí, eivissenc i formanterí eran diferentes lenguas. ¿Entonces el andaluz, murciano, mejicano, venezolano, cubano, argentino y un largo etcétera son también idiomas diferentes?
    Quieren acabar con la riqueza cultural española.
    Por desgracia el asturianu y l’aragonés están desapareciendo y euskara, galego, aranès (occitano, dialecto gascón) y el català (valencià al Pais Valencià) corren el mismo peligro.
    Por cierto, decir que el catalán es una porquería es una falta de respeto a millones de personas.

    • Javier opina:

      El catalán es una bazofia que suena como si estuvieras comiendo papilla mientras hablas. Por cierto, si alguien quiere acabar con la riqueza cultural española, esos son los supremacistas catalanes, que quieren eliminar el español de su región.

  • Francisco opina:

    El OCCITANO era el que se conocía como Provenzal/Provençal y era la lengua de la cultura y poesía..el mejor comentario que he leido

  • Anónimo opina:

    El Valenciano, Catalán y Balear son dialectos del Occitano y eso en términos filológicos es evidente, da completamente igual que el Valenciano tenga un siglo de oro, pues la variante Provenzal del idioma Occitano tuvo un siglo de oro en el siglo XII y marcó un antes y un después en la literatura de la Europa medieval, sin embargo eso no significa que el Provenzal (no confundir con el idioma Franco-provenzal o Arpitano) sea una lengua distinta al Occitano, la política puede que haya logrado que muchas personas de Cataluña, Valencia e Islas Baleares crean que ellos no hablan Occitano, pero en términos filológicos es más que obvio que el Valenciano, Catalán y Balear son dialectos Occitanos, pero por supuesto, con una fuerte influencia del castellano y en menor medida del árabe.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.