términos D

Glosario en constante revisión y ampliación. Ver también Nombres,  Siglas y Transcripción.

ABC

D

EFGHIJKLM NO PQ RS TU VWXYZCifras

 

 

dahirDecreto real, en Marruecos (Del árabe zahir, y éste de la raíz zahara, aparecer).
darbuka[derbake] f. Instrumento de percusión, utilizado en el Magreb; tradicionalmente fabricado en cerámica y cuero (De etimología incierta).
dáriya[darija] m. Nombre que recibe en Marruecos el magrebí, idioma de la familia árabe, enriquecido con numerosas palabras latinas, románicas y francesas. (Del árabe daraya, escalonar, graduar, en el sentido de variante o dialecto).
darqawimiembro de la darqawía, cofradía magrebí fundada por el jeque idrisi Arbi Darqawi. Rama de la cofradía chadiliyya.
davidka
Mortero de fabricación local usado por las milicias judías en la guerra de 1948; muy ruidoso pero poco eficaz.
dhimmi
[zimmi] m. Término que designaba históricamente a los no musulmanes —sobre todo cristianos y judíos— residentes en países dominados por gobiernos islámicos. Se les garantizaba la libertad religiosa aunque tenían derechos políticos más limitados y se les aplicaban impuestos distintos a los de los musulmanes. (Del árabe dhimmí, y éste de la raíz dhimma, protección, alianza).
dhul hiyya
[Dhu’l Hijja] m. Duodécimo y último mes del calendario lunar árabe, señalado para realizar la peregrinación a La Meca. (Del árabe dhu-l-hiyya, el de la peregrinación).
dhul qa’da
[Dhu’l Qaeda, Dhul Qi’da] m. Undécimo y penúltimo mes del calendario lunar árabe. (Del árabe dhu-l-qa’da, el de la medida).
día
[diya] f. En la tradición árabe, indemnización que un homicida o sus allegados debían pagar a la familia de la víctima para que ésta renunciara a su derecho de exigir la ejecución del culpable (Del árabe día, rescatedel verbo wadía, fluir, pagar rescate).
diklo
m. En algunas comunidades gitanas, pañuelo que sirve para realizar la prueba de virginidad a la novia en la víspera del matrimonio. (Del romaní diklo, pañuelo.
Di-s
[D-s] Entre los judíos ortodoxos, forma de escribir la palabra Dios para evitar pronunciar el nombre completo, considerado pecado.
djinn
m. yin (genio de la naturaleza) en transcripción francesa e inglesa.
douar
[duar] m. En el Magreb, aldea campesina o campamento de nómadas, aduar (ortografía francesa). (Del árabe duar, plural de dar, casa).
doshka
otra grafía para dushka, una ametralladora pesada de fabricación soviética.
dunum
[dunam, donum, dönüm] m. Medida de terreno otomana, utilizada hoy oficialmente en Israel. Corresponde a 0,1 hectáreas, es decir 1.000 m2(Probablemente del turco dönmek, girar).
dushkaf. Ametralladora pesada (12,7 x 108 mm) fabricada desde 1938 en la Unión Soviética y bajo licencia en otros países hasta hoy. Se usa montada sobre un trípode o a menudo sobre un coche. Empleado por numerosas milicias en guerras civiles; actualmente en Siria e Iraq. [De las siglas rusas D Sh K, las primeras dos en referencia a los apellidos de sus inventores. Dushka es una expresión de cariño (“mi alma”) en ruso].

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *