términos T

Glosario en constante revisión y ampliación. Ver también Nombres,  Siglas y Transcripción.

ABCDEFGHIJKLM NO PQ RS

 T

U VWXYZCifras

 

 

tajin
[tajine] tayín, plato marroquí.
tamazigh
[tamazight] m. Idioma bereber. Puede definir el dialecto marroquí del Medio Atlas (optamos entonces por escribir tamazight) o el conjunto de los dialectos bereberes, casi siempre inteligibles entre sí, que se hablan en el Magreb, exceptuando el tamasheq de los tuareg(Del bereber tamazight, forma femenina de Amazigh, nombre de la etnia bereber. Aunque la forma correcto sería siempre tamazight, optamos por eliminar la t final para facilitar su lectura)
tachelhit
[tashelheit] m. Dialecto bereber hablado por los chelha(Del bereber tashelhit, forma femenina de achelhi, nombre de una etnia bereber en el Atlas marroquí).
talit
[tashelheit] [talith, tallith] m. Paño rectangular que los judíos varones se colocan sobre cabeza y hombros para el rezo de la mañana, adornado necesariamente con flecos, llamados tzitzit.
tamasheq
[tamahaq, tamajaq] m. Idioma bereber hablado por los tuareg(Del bereber tamasheq).
tanaj
[tanakh] m. Conjunto de los libros sagrados judíos, compuestos por la tora, los nevi’im (profetas) y ketuvim (escritos); es muy similar a la Biblia cristiana. (Acrónimo de las palabras hebreas tora, nev’im, ketuvim)
tariqa
[tarika]f. En el islam, corriente mística, escuela espiritual fundada por un filósofo, orden de sufíes(Del árabe tariqa, camino, manera) .
tayín
 [tajin] m. Plato típico marroquí, preparado a fuego lento en una cazuela de cerámica llana con tapadera cónica; habitualmente consiste de carne con verduras pero puede llevar cualquier ingrediente. La cazuela se llama tayín. Es la comida cotidiana en todo Marruecos.
tefilin
 [tefillin] m. Filacterios, cintas de cuero que los judíos atan alrededor del brazo izquierdo para el rezo, junto con una cajita, también de cuero, que contiene pergaminos con pasajes de la tora y se coloca sobre la frente (De etimología incierta).
tifinagh
m. Escritura tradicional de los tuareg, relacionado con el alfabeto prehistórico líbico y quizás el fenicio. Se usa entre los tuareg de forma ritual y lúdica. Desde mitades del siglo XX se ha estandarizado una versión moderno que se usa hoy en Argelia y Marruecos. Consta de 29 consonantes y 4 vocales. (Del bereber tifinagh)A fondo: tifinagh
tigriña
[tigrigna] Idioma semita hablado en el norte de Etiopía, similar al amhárico. A fondo: tigriña
tora
[torá, torah] f. En el judaísmo, los cinco libros de Moisés, el pentateuco. (Del hebreo torah, enseñanza).
traíña
[traiña] f. Barco pesquero utilizado en Andalucía para la pesca de cerco, es decir localizando y cercando con la red un banco de peces. Su tripulación es de una quincena de marineros.(Del gallego traiña y éste de una raíz trahere, traer, arrastrar. La Real Academia sólo reconoce el significado de ‘red para cercar un banco de peces’).
Tsahal
[Tzahal] m. Nombre con el que se conoce el Ejército de Israel, creado en 1948 (Acrónimo de nombre hebreo Tsva haHagana LeYisrael,Fuerzas Armadas de Israel).
tuareg
[touareg] m. Etnia bereber nómada que habita el sur de Argelia y partes de Libia, Malí, Níger y Burkina Faso. Su lengua es el tamasheq. Aunque muy conocidos, los tuareg apenas forman el 4% de la etnia bereber. (Del bereber tuareg, plural de targi, hombre tuareg’, aunque en castellano se usa el plural con significado de singular).
tzitzit
[tsitsiot] mpl. Flecos del talit, el manto de rezo judío. Se consideran un recuerdo de los mandamiento divinos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *